You ask me if I love you 你问我是否爱你
and I choke on my reply 然而我默默不语
I'd rather hurt you honestly 我宁愿用事实来伤害你
than mislead you with a lie 也不愿你被谎言所欺骗
And who am I to judge you 对你而言,我算是什么呢?
on what you say or do? 能够有足够的资格来评判你的言行
I'm only just beginning 我仅仅是刚刚开始
to see the real you. 来感受真实的你
And sometimes when we touch 有时候我们触到对方
the honesty's too much 真实感如潮水般涌来
And I have to close my eyes and hide 以至于我不得不闭上双眼逃避这一切
I wanna hold you till I die 我想抱紧你直到生命的完结
till we both break down and cry 直到我们都精疲力竭哭泣不止
I wanna hold you till the fear in me subsides 我想紧紧拥抱着你,直到我内心的恐惧平息下来
Romance and all its strategy 浪漫和它的方式
leaves me battling with my pride 让我不得不同自己的骄傲作斗争
But through the insecurity 然而在种种不安的压抑下
some tenderness survives 温柔仍然坚强的存在
I'm just another writer 我就好像是处身事外得执笔者
still trapped within my truths 被现实所困扰
A hesitant prizefighter 或者是犹豫不决的拳击手
still trapped within my youth 为我的年轻付出他应付的代价
And sometimes when we touch 当我们触到对方
the honesty's too much 真实感如潮水般涌来
And I have to close my eyes and hide 我只能紧闭双眼逃避
I wanna hold you till I die 我想紧紧抱住你直到生命的完结
till we both break down and cry 知道我们都支撑不住流泪不止
I wanna hold you till the fear in me subsides 我想紧紧抱着你,知道我内心的恐惧平息
At times I'd like to break you 有时候我刻意去伤害你
and drive you to your knees 伤到你最脆弱的地方
At times I'd like to break through 有时候我想打破心灵的界限
and hold you endlessly 就这样一直拥抱着你
At times I understand you 有的时候我能理解你
and I know how hard you've tried 我知道你所付出的一切
I've watched while love commands you 我看到当爱支配着你的时候
and I've watched love pass you by 我看到爱从你身边流逝
At times I think we're drifters 有时候我觉得我们是流浪者
still searching for a friend 仍然在寻找那一位知心朋友
A brother or a sister 一位兄弟或者姐妹
But then the passion flares again 但激情不再
And sometimes when we touch
the honesty's too much
And I have to close my eyes and hide
I wanna hold you till I die
till we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides.....
有点慢,先缓冲,听吧

